<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
<articleinfo>
<title>Manual del <application>Reproductor de películas Totem</application></title>
<copyright>
<year>2003</year>
<holder>Chee Bin HOH</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2009</year>
<holder>Philip Withnall</holder>
</copyright><copyright><year>2007, 2009</year><holder>Jorge Gonz√°lez (jorgegonz@svn.gnome.org)</holder></copyright><copyright><year>2005</year><holder>Francisco Javier F. Serrador (serrador@cvs.GNOME.org)</holder></copyright>
<para>Este manual es parte de una colección de manuales de GNOME distribuidos bajo la GFDL. Si quiere distribuir este manual de forma separada de la colección, puede hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, tal como se describe en la sección 6 de la licencia.</para>
<para>Muchos de los nombres usados por empresas para distinguir sus productos y servicios se mencionan como marcas comerciales. Donde aparezcan dichos nombres en cualquier documentación GNOME,y para que los miembros del proyecto de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos nombres se imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas.</para>
<para>EL DOCUMENTO Y VERSIONES MODIFICADAS SE PROPORCIONAN BAJO LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU Y TENIENDO EN CUENTA QUE: <orderedlist>
<listitem>
<para>EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA "TAL CUAL", SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE QUE EL DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL MISMO CAREZCAN DE DEFECTOS, SEA COMERCIALIZABLE, ADECUADO PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA O QUE NO CONSTITUYA NINGUNA INFRACCIÓN. TODO EL RIESGO EN CUANTO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O DE CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL MISMO LE CORRESPONDE A USTED. EN CASO DE QUE CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER SENTIDO, SERÁ USTED (Y NO EL REDACTOR INICIAL, NI EL AUTOR NI CUALQUIER PERSONA QUE HAYA CONTRIBUIDO) QUIEN ASUMIRÁ EL COSTE DE CUALQUIER SERVICIO TÉCNICO, REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA LIMITACIÓN DE LAS GARANTÍAS CONSTITUYE UNA PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA NINGÚN USO DE CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL MISMO SI NO ES CON SUJECIÓN A ESTA LIMITACIÓN DE LAS GARANTÍAS; Y</para>
</listitem>
<listitem>
<para>EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI SEGÚN NINGÚN ARGUMENTO LEGAL, SEA POR MOTIVOS CULPOSOS (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), CONTRACTUALES O DE OTRO TIPO, NI EL AUTOR, NI EL REDACTOR INICIAL, NI CUALQUIER COLABORADOR, NI CUALQUIER DISTRIBUIDOR DEL DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL MISMO, NI CUALQUIER PROVEEDOR DE CUALQUIERA DE DICHAS PARTES, SERÁN RESPONSABLES, ANTE NINGÚN TERCERO, DE NINGÚN DAÑO O PERJUICIO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSIGUIENTE DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, FALLO O MAL FUNCIONAMIENTO INFORMÁTICO, NI CUALQUIER OTRO DAÑO O PÉRDIDA DERIVADOS DEL USO DEL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL MISMO, O RELACIONADO CON ELLO, INCLUSO SI SE HABÍA COMUNICADO A AQUELLA PARTE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.</para>
</listitem>
</orderedlist></para>
</legalnotice>
<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
any of this. -->
<authorgroup>
<author role="maintainer">
<firstname>Chee Bin</firstname>
<surname>HOH</surname>
<affiliation>
<orgname>Proyecto de Documentación de GNOME</orgname>
<para role="publisher">Proyecto de Documentación de GNOME</para>
</revdescription>
</revision>
</revhistory>
<releaseinfo>Este manual describe la versión 2.26 del <application>Reproductor de películas Totem</application>.</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Comentarios</title>
<para>Para informar de un fallo o hacer alguna sugerencia concerniente a la aplicación <application>Reproductor de películas Totem</application> o este manual, siga las directrices en <ulink url="ghelp:user-guide#feedback" type="help">La página de comentarios de GNOME</ulink>.</para>
</legalnotice>
</articleinfo>
<indexterm zone="index">
<primary>Reproductor de películas Totem</primary>
</indexterm>
<indexterm zone="index">
<primary>totem</primary>
</indexterm>
<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- Use the Introduction section to give a brief overview of what
the application is and what it does. -->
<sect1 id="totem-introduction">
<title>Introducción</title>
<para>La aplicación <application>Reproductor de películas Totem</application> es un reproductor de películas para el escritorio GNOME basado en el «framework» GStreamer y en la biblioteca xine, y le permite reproducir películas o canciones.</para>
<para><application>Totem</application> proporciona las características siguientes:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Soporta una variedad de archivos y sonido y vídeo.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Proporciona varios niveles de ampliación y proporciones, y una vista a pantalla completa.</para>
<phrase>Muestra <application>Reproductor de películas Totem</application> la ventana principal con la barra lateral abierta con una lista de reproducción. Contiene una barra de menú, un área de visualización, una barra lateral, un deslizador de tiempo transcurrido, botones de control de búsqueda, deslizador de volumen y barra de estado.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<!-- ==== End of Figure ==== -->
<!-- Include any descriptions of the GUI immediately after the screenshot of the main UI, -->
<!-- for example, the items on the menubar and on the toolbar. This section is optional. -->
<para>La ventana de <application>Totem</application> contiene los siguientes elementos:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Barra de men√∫.</term>
<listitem>
<para>Los men√∫s de la barra de men√∫ contienen todos los comandos que necesita usar en <application>Totem</application>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Área de visualización.</term>
<listitem>
<para>El área de visualización muestra la película o una visualización de la canción actual.</para>
<para>Para abrir un archivo de vídeo o sonido, elija <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Película</guimenu> <guisubmenu>Abrir</guisubmenu> </menuchoice>. Se muestra el diálogo <guilabel>Seleccionar películas o listas de reproducción</guilabel>. Seleccione el archivo que quiere abrir y pulse <guibutton>Aceptar</guibutton>.</para>
<para>Puede arrastrar un archivo desde otra aplicación, como un gestor de archivos, a la ventana del <application>Reproductor de películas Totem</application>. Si arrastra el archivo al área de visualización, el archivo reemplazará la lista de reproducción actual y comenzará a reproducirlo inmediatamente. Si arrastra el archivo a la barra lateral, el archivo se añadirá a la lista de reproducción actual. La aplicación <application>Reproductor de películas Totem</application> abrirá el archivo y reproducirá la película o canción. El <application>Reproductor de películas Totem</application> muestra el título de la película o canción en la barra de título de la ventana y en la lista de reproducción de la barra lateral.</para>
<para>Si intenta abrir un formato de archivo que el <application>Reproductor de películas Totem</application> no reconoce, la aplicación mostrará un mensaje de error. Este error sucede habitualmente si no tiene los códecs correctos instalados. Se puede obtener información para que los códecs funcionen en la <ulink url="http://projects.gnome.org/totem/#codecs">Página web del <application>Reproductor de películas Totem</application></ulink>.</para>
<tip>
<para>Puede pulsar dos veces en un archivo de sonido o vídeo en el gestor de archivos <application>Nautilus</application> para abrirlo en la ventana del <application>Reproductor de películas Totem</application>.</para>
<para>Para expulsar un DVD o VCD CD, elija <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Película</guimenu><guimenuitem>Expulsar</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect2>
<sect2 id="totem-usage-pause">
<title>Para pausar una película o canción</title>
<textobject><phrase>Muestra el botón de reproducción.</phrase></textobject>
</inlinemediaobject> de nuevo o elija <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Espacio</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Película</guimenu><guimenuitem>Reproducir / Pausar</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect2>
<sect2 id="totem-usage-view-properties">
<title>Para ver las propiedades de una película o canción</title>
<para>Para ver las propiedades de una canción o película , elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra lateral</guimenuitem></menuchoice> para hacer que aparezca la barra lateral, y elija <guilabel>Propiedades</guilabel> de la lista desplegable en la parte superior de la barra lateral.</para>
</sect2>
<sect2 id="totem-usage-seek">
<title>Buscar a lo largo de películas o canciones</title>
<term>Moverse a la siguiente película o canción</term>
<listitem>
<para>Para moverse a la siguiente película o canción, elija <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Derecha</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Ir</guimenu><guimenuitem>Siguiente capítulo / película</guimenuitem></menuchoice>o pulse en el botón <inlinemediaobject>
<textobject><phrase>Muestra un botón para buscar el siguiente</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Ir a la película o canción anterior</term>
<listitem>
<para>Para moverse a la anterior película o canción, elija <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Izquierda</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Ir</guimenu><guimenuitem>Anterior capítulo / película</guimenuitem></menuchoice>, o pulse en el botón <inlinemediaobject>
<para>Para cambiar el tamaño original de la película o visualización elija <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Ver</guimenu><guisubmenu>Ajustar ventana a la película</guisubmenu></menuchoice> y elija una proporción de escala.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="totem-usage-change-ratio">
<title>Cambiar el la proporción del vídeo</title>
<para>Para cambiar entre diferentes proporciones, elija <menuchoice> <shortcut><keycap>A</keycap></shortcut><guimenu>Ver</guimenu><guisubmenu>Proporción</guisubmenu></menuchoice>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="totem-usage-adjust-volume">
<title>Ajustar el volumen</title>
<para>Para subir el volumen, elija <menuchoice><shortcut><keycap>Arriba</keycap></shortcut> <guimenu>Sonido</guimenu> <guimenuitem>Subir volumen</guimenuitem> </menuchoice>. Para bajar el volumen, elija <menuchoice><shortcut><keycap>Abajo</keycap></shortcut><guimenu>Sonido</guimenu> <guimenuitem>Bajar volumen</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>Para hacer que la ventana deje de estar siempre encima, desactive el complemento <guilabel>Siempre encima</guilabel> de nuevo. Para obtener más información consulte la <xref linkend="totem-plugins-always-on-top"/>.</para>
<para>Si la opción <guilabel>Mostrar controles</guilabel> está seleccionada, el <application>Reproductor de películas Totem</application> mostrará la barra de menús, el deslizador de tiempo transcurrido, los botones de control de búsqueda, el deslizador de volumen y la barra de estado en la ventana. Si la opción <guilabel>Mostrar controles</guilabel> está deseleccionada, la aplicación ocultará estos controles y mostrará sólo el área de visualización.</para>
</sect2>
<sect2 id="totem-usage-playlist">
<title>Gestionar la lista de reproducción</title>
<sect3 id="totem-usage-playlist-show-hide">
<title>Para mostrar u ocultar la lista de reproducción</title>
<para>Para mostrar u ocultar la lista de reproducción elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra lateral</guimenuitem></menuchoice> o pulse el botón <guilabel>Barra lateral</guilabel> y elija <guimenu>Lista de reproducción</guimenu> en la parte superior de la barra lateral.</para>
</sect3>
<sect3 id="totem-usage-playlist-manage">
<title>Administrar una lista de reproducción</title>
<para>Puede usar el diálogo <guilabel>Lista de reproducción</guilabel> para hacer lo siguiente: <variablelist>
<title>Para seleccionar o deseleccionar el modo de repetición</title>
<para>Para activar o desactivar el modo repetición, elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Modo de repetición</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect3>
<sect3 id="totem-usage-playlist-shuffle">
<title>Para seleccionar o deseleccionar el modo aleatorio</title>
<para>Para activar o desactivar el modo aleatorio, elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Modo aleatorio</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="totem-usage-subtitle">
<title>Para elegir un subtítulo</title>
<para>Para elegir el idioma de los subtítulos, seleccione <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guisubmenu>Subtítulos</guisubmenu></menuchoice> y elija el idioma de los subtítulos que quiera mostrar.</para>
<para>Para desactivar la visualización de subtítulos, seleccione <menuchoice><guisubmenu>Ver</guisubmenu><guisubmenu>Subtítulos</guisubmenu><guimenuitem>Ninguno</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<para>El <application>Reproductor de películas Totem</application> cargará y mostrará automáticamente los subtítulos si el archivo que los contiene tiene el mismo nombre que el archivo de vídeo reproducido y la extensión <filename>asc</filename>, <filename>txt</filename>, <filename>sub</filename>, <filename>srt</filename>, <filename>smi</filename>, <filename>ssa</filename> o <filename>ass</filename>.</para>
<tip><para>El <application>Reproductor de películas Totem</application> mostrará una vista previa en la parte izquierda del diálogo <guilabel>Guardar la captura</guilabel>, de la captura de pantalla que se guardará.</para></tip>
<tip><para>Puede especificar el ancho de las capturas individuales para la galería usando la entrada <guilabel>Anchura de la captura</guilabel>. La anchura predeterminada es de 128 píxeles.</para>
<para>El <application>Reproductor de películas Totem</application> tiene muchas características presentes en forma de complementos; partes del software que sólo se cargan si es necesario.</para>
<sect2 id="totem-plugins-load">
<title>Activar un complemento</title>
<para>Para ver la lista de complementos instalados elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Complementos</guimenuitem></menuchoice>. Se mostrará el diálogo <guilabel>Configurar complementos</guilabel>. En la parte izquierda está una lista de los complementos que ha instalado, mientras que en el parte derecha se muestra una descripción del complemento actualmente seleccionado. Los complementos que tienen opciones que se pueden cambiar tendrán un botón <guibutton>Configurar</guibutton> activo en la parte derecha.</para>
<para>Para activar un complemento simplemente seleccione la casilla de verificación a la izquierda del nombre en la lista de complementos y se cargará inmediatamente el complemento. Si hay algún error al cargar el complemento, se mostrará inmediatamente un diálogo de error.</para>
<para>Para desactivar un complemento deseleccione su casilla de verificación. Los complementos permanecerán activados/desactivados, según se configure, incluso cuando cierre el <application>Reproductor de películas Totem</application>.</para>
<para>El complemento <guilabel>Cliente de DLNA/UPnP Coherence</guilabel> permite que el <application>Reproductor de películas Totem</application> reproduzca contenido multimedia de servidores de medios UPnP (tales como servidores Coherence) en la red local.</para>
<para>Con el complemento <guilabel>Cliente de DLNA/UPnP Coherence</guilabel> activado elija <menuchoice><shortcut><keycap>F9</keycap></shortcut><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra lateral</guimenuitem></menuchoice> o pulse el botón <guibutton>Barra lateral</guibutton> para mostrar la barra lateral. Seleccione <guilabel>Cliente de DLNA/UPnP Coherence</guilabel> de la lista desplegable en la parte superior de la barra lateral para mostrar la barra lateral del <guilabel>Cliente de DLNA/UPnP Coherence</guilabel>.</para>
<para>La vista de árbol en la barra lateral listará los servidores multimedia disponibles. Pulsar sobre uno lo expandirá para mostrar los tipos de medios que puede servir y pulsar sobre una carpeta de medios la expandirá para listar los archivos multimedia disponibles. Pulsar dos veces sobre un archivo multimedia lo añadirá a la lista de reproducción del <application>Reproductor de películas Totem</application> y lo reproducirá. Puede pulsar con el botón derecho del ratón sobre un archivo y elegir <menuchoice><guimenuitem>Reproducir</guimenuitem></menuchoice> o <menuchoice><guimenuitem>Encolar</guimenuitem></menuchoice> para reproducir el archivo inmediatamente o añadirlo a la lista de reproducción, respectivamente.</para>
<para>Si el servidor de medios lo permite, elegir <menuchoice><guimenuitem>Eliminar</guimenuitem></menuchoice> del men√∫ contextual de un archivo le permitir√° borrar ese archivo del servidor de medios.</para>
</sect2>
<sect2 id="totem-plugins-gromit">
<title>Anotaciones Gromit</title>
<para>El complemento <guilabel>Anotaciones Grommit</guilabel> le permite dibujar sobre películas según se reproducen usando <ulink type="http" url="http://www.home.unix-ag.org/simon/gromit/"><application>Gromit</application></ulink>. Debe tener <application>Gromit</application> instalado antes de poder activar el complemento; consulte la documentación de su sistema operativo para obtener información de cómo hacer esto.</para>
<para>Con el complemento activado pulse <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo> para conmutar <application>Gromit</application> entre activado y desactivado. Cuando <application>Gromit</application> está activado el puntero del ratón cambia a un puntero en forma de cruz. Para dibujar en la pantalla mantenga pulsado el botón del ratón y arrastre el puntero alrededor antes de dejar de pulsar el botón del ratón. Pulse <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo> de nuevo para desactivar <application>Gromit</application>.</para>
<para>Para limpiar la pantalla de anotaciones pulse <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo> o cierre el <application>Reproductor de películas Totem</application>.</para>
</sect2>
<sect2 id="totem-plugins-jamendo">
<title>Jamendo</title>
<para>El complemento <guilabel>Jamendo</guilabel> le permite escuchar la colección de música licenciada con Creative Commons en el servicio <ulink type="http" url="http://www.jamendo.com/en/">Jamendo</ulink>.</para>
<sect3 id="totem-plugins-jamendo-configuration">
<title>Configurar el complemento</title>
<para>El complemento <guilabel>Jamendo</guilabel> se puede configurar. Pulse el botón <guibutton>Configurar</guibutton> cuando active el complemento y se mostrará el diálogo <guilabel>Configuración del complemento de Jamendo</guilabel>. Aquí puede elegir si quiere convertir las canciones a formato Ogg o MP3 (se prefiere Ogg ya que es de naturaleza de código abierto); y el número de álbumes que obtener al realizar una búsqueda (elija más álbumes si tiene una conexión a Internet rápida).</para>
<para>Una vez que haya terminado pulse el botón <guibutton>Aceptar</guibutton>.</para>
</sect3>
<sect3 id="totem-plugins-jamendo-setup">
<title>Mostrar la barra lateral de Jamendo</title>
<para>Con el complemento <guilabel>Jamendo</guilabel> activado elija <menuchoice><shortcut><keycap>F9</keycap></shortcut><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra lateral</guimenuitem></menuchoice> o pulse el botón <guibutton>Barra lateral</guibutton> para mostrar la barra lateral. Seleccione <guilabel>Jamendo</guilabel> de la lista desplegable en la parte superior de la barra lateral para mostrar la barra lateral del <guilabel>Jamendo</guilabel>.</para>
<para>Se mostrar√°n los resultados de la b√∫squeda en la vista de √°rbol e la p√°gina <guilabel>Resultados de la b√∫squeda</guilabel> de la barra lateral, y se pueden examinar usando los botones de flechas en la parte inferior de la barra lateral. Los √°lbumes se listan y si pulsa sobre un √°lbum, se listar√°n sus pistas debajo. Pulse de nuevo para ocultar las pistas del √°lbum.</para>
<title>Álbumes populares y últimas publicaciones</title>
<para>Ver la p√°gina <guilabel>Popular</guilabel> en la barra lateral de <guilabel>Jamendo</guilabel> mostrar√° una lista de los √°lbumes m√°s populares en Jamendo en ese momento, que se pueden reproducir como resultados de una b√∫squeda. Ver la p√°gina <guilabel>√öltimas publicaciones</guilabel> cargar√° igualmente una lista de los √∫ltimos √°lbumes publicados en Jamendo.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="totem-plugins-tracker">
<title>B√∫squeda local</title>
<para>El complemento <guilabel>Búsqueda local</guilabel> le permite buscar películas y archivos de sonido reproducibles en su equipo desde el <application>Reproductor de películas Totem</application>. Con el complemento activado, elija <menuchoice><shortcut><keycap>F9</keycap></shortcut><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra lateral</guimenuitem></menuchoice> o pulse el botón <guibutton>Barra lateral</guibutton> para mostrar la barra lateral. Seleccione <guilabel>Búsqueda local</guilabel> de la lista desplegable en la parte superior de la barra lateral para mostrar la barra lateral <guilabel>Búsqueda local</guilabel>.</para>
<para>Se pueden examinar los resultados de la búsqueda con los botones <guibutton>Atrás</guibutton> y <guibutton>Adelante</guibutton> en la parte inferior de la barra lateral, y puede saltar a una página de resultados específicos introduciendo su número en el botón incrementable.</para>
</sect2>
<sect2 id="totem-plugins-publish">
<title>Publicar listas de reproducción</title>
<para>El complemento <guilabel>Publicar lista de reproducción</guilabel> le permite publicar listas de reproducción en su red local y permitir que otros equipos accedan a ellas y las reproduzcan.</para>
<sect3 id="totem-plugins-publish-configuration">
<title>Configurar el complemento</title>
<para>El complemento <guilabel>Publicar lista de reproducción</guilabel> se puede configurar. Pulse el botón <guibutton>Configurar</guibutton> cuando active el complemento y se mostrará el diálogo de configuración. Aquí puede cambiar el nombre con el que aparecerá su lista de reproducción compartida. Las siguientes cadenas se pueden reemplazar al publicar listas de reproducción: <variablelist>
<varlistentry>
<term><literal>%a</literal></term>
<listitem><para>Reemplazado con el nombre del programa: <application>Reproductor de películas Totem</application>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>%h</literal></term>
<listitem><para>Reemplazado con el nombre de su equipo.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>%u</literal></term>
<listitem><para>Reemplazado con su nombre de usuario.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>%U</literal></term>
<listitem><para>Reemplazado con su nombre real.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>%%</literal></term>
<listitem><para>Reemplazado con un símbolo literal de porcentaje.</para></listitem>
<para>Una vez que haya terminado pulse el botón <guibutton>Aceptar</guibutton>.</para>
</sect3>
<sect3 id="totem-plugins-publish-publishing">
<title>Publicar listas de reproducción</title>
<para>Con el complemento activado no necesita publicar las listas de reproducción explícitamente; están disponibles en la red automáticamente como un sitio web sin configuración.</para>
</sect3>
<sect3 id="totem-plugins-publish-neighborhood">
<title>Buscar en su vecindario</title>
<para>Para ver las listas de reproducción compartidas por otros en su red seleccione <guilabel>Vecindario</guilabel> de la lista desplegable en la parte superior de la barra lateral. Si cualquier lista de reproducción se ha publicado en la red, se listará aquí. Pulse dos veces sobre una lista de reproducción para cargarla y reproducirla en su equipo.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="totem-plugins-opensubtitles">
<title>Descargador de subtítulos</title>
<para>El complemento <guilabel>Descargador de subtítulos</guilabel> le permite buscar y descargar subtítulos del servicio <ulink type="http" url="http://www.opensubtitles.org/en">OpenSubtitles</ulink>.</para>
<para> Los subtítulos sólo se pueden descargar para películas locales; no para archivos de sonido, DVD, flujos DVB, VCD o flujos HTTP. Para buscar subtítulos para la película actualmente en reproducción, elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Descargar subtítulos para la película</guimenuitem></menuchoice>, que mostrará el diálogo <application>Descargar subtítulos para la película</application>.</para>
<note><para>Los archivos de subtítulos descargados se cachean, así no se necesitan descargar de nuevo al reproducir la película otra vez. Al descargar los subtítulos para una película, se borrará cualquier otro subtítulo descargado para esa película.</para></note>
</sect2>
<sect2 id="totem-plugins-thumbnail">
<title>Miniatura</title>
<para>El complemento <guilabel>Miniatura</guilabel> establece el icono de la ventana principal del <application>Reproductor de películas Totem</application> a una miniatura de la película actual, y actualiza el icono cuando se cargan películas nuevas.</para>
<note><para>Si una miniatura no existe para la película actual, o si está reproduciendo un archivo de sonido, se restablecerá el icono de la ventana principal al logotipo del <application>Reproductor de películas Totem</application>.</para></note>
</sect2>
<sect2 id="totem-plugins-brasero">
<title>Grabador de discos de vídeo</title>
<para>El complemento <guilabel>Grabador de discos de vídeo</guilabel> le permite grabar la lista de reproducción actual a un DVD o VCD usando <application>Brasero</application>.</para>
<para>Para grabar la lista de reproducción actual elija <menuchoice><guimenu>Película</guimenu><guimenuitem>Crear disco de vídeo</guimenuitem></menuchoice>. Se abrirá un diálogo de <application>Brasero</application> proporcionando opciones para convertir las películas al formato apropiado y grabarlas al disco. Para obtener más información consulte la <ulink type="help" url="ghelp:brasero?brasero-new-project-video">Documentación de Brasero</ulink>.</para>
</sect2>
<sect2 id="totem-plugins-youtube">
<title>Examinador de YouTube</title>
<para>El complemento <guilabel>Examinador de YouTube</guilabel> le permite buscar y examinar <ulink type="http" url="http://www.youtube.com/">YouTube</ulink> y reproducir vídeos de YouTube directamente en el <application>Reproductor de películas Totem</application>. Con el complemento activado, elija <menuchoice><shortcut><keycap>F9</keycap></shortcut><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra lateral</guimenuitem></menuchoice> o pulse el botón <guibutton>Barra lateral</guibutton> para mostrar la barra lateral. Seleccione <guilabel>Examinador de YouTube</guilabel> de la lista desplegable en la parte superior de la barra lateral para mostrar la barra lateral <guilabel>Examinador de YouTube</guilabel>.</para>
<para>Los vídeos de YouTube se pueden abrir en un navegador web eligiendo <menuchoice><guimenuitem>Abrir en un navegador web</guimenuitem></menuchoice> del menú contextual. Esto abrirá el vídeo en su ubicación original en el sitio web de YouTube.</para>
<!-- Use this section to describe how to customize the
application. -->
<sect1 id="totem-prefs">
<title>Preferencias</title>
<para>Para modificar las preferencias del <application>Reproductor de películas Totem</application>, elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Preferencias</guimenuitem></menuchoice>.</para>
<sect2 id="totem-prefs-general">
<title>General</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Red</term>
<listitem>
<para>Seleccione la velocidad de la conexión de red de la lista desplegable <guilabel>Velocidad de conexión</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Subtítulos</term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Cargar los archivos de subtítulos automáticamente cuando se carga la película</guilabel>: seleccione esta opción para cargar automáticamente cualquier archivo de subtítulos con el mismo nombre que la película al cargar la película.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Tipografía</guilabel>: seleccione esta opción para cambiar la tipografía que se usa para mostrar los subtítulos.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Codificación</guilabel>: seleccione esta opción para cambiar la codificación que se usa para mostrar los subtítulos.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="totem-prefs-display">
<title>Área de visualización</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Área de visualización</term>
<listitem>
<para>Seleccione la opción de redimensión si quiere que el <application>Reproductor de películas Totem</application> redimensione automáticamente la ventana cuando se cargue un vídeo nuevo.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Seleccione la opción del salvapantallas si quiere permitir que se active el salvapantallas al reproducir archivos de sonido. Algunos monitores con altavoces integrados pueden dejar de reproducir música si se activa el salvapantallas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Efectos visuales</term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>visual</guilabel>: seleccione esta opción para mostrar efectos visuales mientras se está reproduciendo un archivo de sonido.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Tipo de visualización</guilabel>: seleccione el tipo de visualización de la lista desplegable.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Tamaño de visualización</guilabel>: seleccione el tamaño de visualización de la lista desplegable.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Balance de color</term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><guilabel>Brillo</guilabel>: use el selector para especificar el nivel de brillo.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Contraste</guilabel>: use el selector para especificar el nivel de contraste.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Saturación</guilabel>: use el deslizador para especificar el nivel de saturación.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><guilabel>Tono</guilabel>: use el selector para especificar el nivel de tono.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<tip><para>Puede usar el botón <guilabel>Restablecer predeterminados</guilabel> para restablecer los controles de balance de color a sus posiciones predeterminadas.</para></tip>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="totem-prefs-audio">
<title>Sonido</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Salida de sonido</term>
<listitem>
<para>Seleccione el tipo de salida de sonido desde la lista desplegable <guilabel>Tipo de salida de sonido</guilabel>.</para>
<!-- This section is optional and is commented out by default.
You can use it to describe known bugs and limitations of the
program if there are any - please be frank and list all
problems you know of.
<sect1 id="mayapp-bugs">
<title>Known Bugs and Limitations</title>
<para> </para>
</sect1>
-->
<!-- ============= About ================================== -->
<!-- This section contains info about the program (not docs), such as
author's name(s), web page, license, feedback address. This
section is optional: primary place for this info is "About.." box of
the program. However, if you do wish to include this info in the
manual, this is the place to put it. Alternatively, you can put this information in the title page.-->
<sect1 id="totem-about">
<title>Acerca del <application>Reproductor de películas Totem</application></title>
<para>Bastien Nocera (<email>hadess@hadess.net</email>), Julien Moutte (<email>julien@moutte.net</email>) para el backend de GStreamer, y Guenter Bartsch (<email>guenter@users.sourceforge.net</email>) escribieron el <application>Reproductor de películas Totem</application>. Para obtener más información acerca del <application>Reproductor de películas Totem</application>, visite la <ulink url="http://projects.gnome.org/totem/" type="http">Página web del <application>Reproductor de películas Totem</application></ulink>.</para>
<para>Para informar de un fallo o hacer alguna sugerencia concerniente a la aplicación <application>Reproductor de películas Totem</application> o este manual, siga las directrices en <ulink url="ghelp:user-guide#feedback" type="help">La página de comentarios de GNOME</ulink>.</para>